Font Size
Proverbs 23:31-33
New English Translation
Proverbs 23:31-33
New English Translation
31 Do not look on the wine when it is red,
when it sparkles[a] in the cup,
when it goes down smoothly.[b]
32 Afterward[c] it bites like a snake,
and stings like a viper.
33 Your eyes will see strange things,[d]
and your mind will speak perverse things.
Footnotes
- Proverbs 23:31 tn Heb “its eye gives.” With CEV’s “bubbling up in the glass” one might think champagne was in view.
- Proverbs 23:31 tn The expression is difficult. The imagery has some similarity to Song 7:9, although the parallel is not exact. The verb is the Hitpael imperfect of הָלַךְ (halakh); and the prepositional phrase uses the word “upright; equity; pleasing,” from יָשָׁר (yashar). KJV has “when it moveth itself aright”; much more helpful is ASV “when it goeth down smoothly.” Most recent English versions are similar to ASV. The phrase obviously refers to the pleasing nature of wine.
- Proverbs 23:32 tn Heb “its end”; NASB “At the last”; TEV (interpretively) “The next morning.”
- Proverbs 23:33 tn The feminine plural of זָר (zar, “strange things”) refers to the trouble one has in seeing and speaking when drunk.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.